Книга Песни Песней Соломона

Церковнославянский шрифт | Гражданский шрифт

# Перевод Толкование
1. Да лобжет мя от лобзаний уст своих: яко блага сосца твоя паче вина,
2. и воня мира твоего паче всех аромат. Миро излияное имя твое: сего ради отроковицы возлюбиша тя.
3. Привлекоша тя: вслед тебе в воню мира твоего течем. Введе мя царь в ложницу свою: возрадуемся и возвеселимся о тебе, возлюбим сосца твоя паче вина: правость возлюби тя.
4. Черна есмь аз и добра, дщери Иерусалимския, якоже селения Кидарска, якоже завесы Соломони.
5. Не зрите мене, яко аз есмь очернена, яко опали мя солнце: сынове матере моея сваряхуся о мне, положиша мя стража в виноградех: винограда моего не сохраних.
6. Возвести ми, егоже возлюби душа моя, где пасеши? Где почиваеши в полудне? Да не когда буду яко облагающаяся над стады другов твоих.
7. Аще не увеси самую тебе, добрая в женах, изыди ты в пятах паств и паси козлища твоя у кущей пастырских.
8. Конем моим в колесницех фараоновых уподобих тя, ближняя моя.
9. Что украшены ланиты твоя яко горлицы, выя твоя яко монисты?
10. Подобия злата сотворим ти с пестротами сребра.
11. Дондеже (будет) царь на восклонении своем, нард мой даде воню свою.
12. Вязание стакти брат мой мне, посреде сосцу моею водворится:
13. грезн кипров брат мой мне в виноградех Енгаддовых.
14. Се, еси добра, искренняя моя, се, еси добра: очи твои голубине.
15. Се, еси добр, брат мой, и еще красен: одр наш со осенением,
16. преклади дому нашего кедровии, дски нашя кипарисныя.