Первая книга Паралипоменон

Церковнославянский шрифт | Гражданский шрифт

# Перевод Толкование
1. И# сотвори2 совётъ давjдъ (со кн‰зи) и3 ты6сzщники, и3 сHтники и3 всёми нач†лники,
2. и3 речE давjдъ ко всемY собрaнію ї}леву: ѓще ўг0дно вaмъ, и3 t гDа бGа нaшегw благопоспэши1тсz, да п0слемъ къ брaтіzмъ нaшымъ њстaвшымсz во всeй земли2 ї}левэ, и3 съ ни1ми свzщeнницы и3 леvjти, во градёхъ њбдержaніz и4хъ, да соберyтсz къ нaмъ,
3. и3 да принесeмъ ківHтъ бGа нaшегw къ нaмъ, не взыскaхомъ бо є3гw2 во дни6 са{ли.
4. И# tвэщA всE собрaніе, да тaкw бyдетъ, занE ўг0дно бhсть сл0во сіE всBмъ лю1демъ.
5. И# собрA давjдъ всего2 ї}лz t предBлъ є3гЂпетскихъ дaже до вх0да и3мafова, є4же внести2 ківHтъ б9ій t грaда їарjма.
6. И# принесE є3го2 давjдъ: и3 вeсь ї}ль взhде во грaдъ давjдовъ, и4же бsше їyдинъ, є4же вознести2 тaмw ківHтъ гDа бGа сэдsща на херувjмэхъ, и3дёже при1звано є4сть и4мz є3гw2:
7. и3 постaви ківHтъ б9ій на колесни1цу н0ву и3з8 д0му ґмінадaвлz: џза же и3 брaтіz є3гw2 ведsху колесни1цу:
8. давjдъ же и3 вeсь ї}ль и3грaху пред8 бGомъ всeю си1лою и3 въ пёснэхъ и3 въ гyслехъ, и3 pалти1ри и3 тmмпaнэхъ, и3 кmмвaлэхъ и3 въ трубaхъ:
9. и3 пріид0ша ко гумнY хідHню: и3 прострE џза рyку свою2, да поддержи1тъ ківHтъ, ю3нeцъ бо ўклони2 є3го2:
10. и3 прогнёвасz гDь гнёвомъ на џзу и3 порази2 є3го2 тY, тогw2 рaди, ћкw прострE рyку свою2 (и3 прикоснyсz) ківHту, и3 ќмре тY пред8 бGомъ.
11. И# њскорби1сz давjдъ, ћкw пресэчE гDь пресэчeніемъ џзу, и3 наречE мёсто то2 пресэчeніе nзaне, дaже до днE сегw2.
12. И# ўбоsсz давjдъ бGа въ т0й дeнь, глаг0лz: кaкw внесY ко мнЁ ківHтъ б9ій;
13. И# не возврати2 давjдъ ківHта къ себЁ во грaдъ давjдовъ, но возврати2 и5 въ д0мъ ґведдaра геfeина:
14. и3 пребывaше ківHтъ б9ій въ домY ґведдaровэ три2 мцcы, и3 блгcви2 бGъ ґведдaра и3 вс‰, ±же и3мёzше.